Platón: Köztársaság (588A-589B)

 

 „Mivel eljutottunk a beszélgetés e pontjára, ismét vegyük elő az első dolgokat, melyeket mondtak nekünk. És úgy találjuk majd, hogy ő ezt mondja: ’Jó az, aki tökéletesen igazságtalanul cselekedett. Helyesen dicsőítik.’ Nem ily módon tettek neki szemrehányást?”

 „Természetesen ez a helyes út!”

És én azt mondtam: „Nos hát akkor, megbeszéltük, mert ő azt mondta, ő az aki igazságtalan dolgokat tesz és ő az aki igazságos dolgokat tesz, mindegyikhez hatalma van.”

„Hogy is van ez akkor?”

„Azt mondta: ’A kép melynek nincs mása a lélek józan ítélőképessége,’ ezért az, aki ezeket a dolgokat mondta, meg fogja érteni. Ő […] vagy nem? Mi […] van a számomra. De minden […] aki mondta nekik […] uralkodó, ezek mostan természetes teremtményekké váltak – még a Chimaera és Cerberus és az összes többi említett. Mindannyian lejöttek és levetettek formákat és képeket. És ők mindannyian egyszerű képpé váltak. Az mondatott: ’Dolgozzatok most!’ Természetesen egy egyszerű kép mely sokfejű, összetett szörny képévé vált. Néhány nap tényleg olyan mint a vadállat képe. Azután képes lesz levetni az első képet. És mindezek a kemény és összetett formák kisugároznak belőle erőkifejtés révén, mivel ezek önteltség révén alakultak ki most. És az összes többi is hozzájuk hasonlóan létrejön a szó által. Mivel most ez egyszerű kép. Mivel az oroszlán képe egy dolog és az ember képe egy másik. […] van a […] […]-je csatlakozik. És ez […] sokkal jobban összetett mint az első. És a második kicsi.”

„Megformálták.”

„Ezek után, csatlakoztassátok őket egymáshoz és tegyétek őket eggyé – mivel hárman vannak – azért hogy együtt nőjenek, és egyetlen képet alkossanak az ember képén kívül, hozzá hasonlóan, aki képtelen látni a magában lévő dolgokat. Csak ami kívül van, azt látja. És ez nyilvánvaló, milyen teremtményben van az ő képe és az, hogy emberi képre lett megformázva.”

 „És én  ahhoz szóltam, aki azt mondta, hasznos dolog igazságtalan dolgot tenni az emberrel. Az, aki igazságtalan dolgokat tesz egyáltalán nem lesz hasznos vagy előnyös. Ami hasznos a számára, az ez: vesse le a gonosz állat minden képét és tapossa meg őket, beleértve az oroszlán képét is. Az ember azonban gyenge ebben a tekintetben. És valamennyi dolog, melyet ő alkot, gyenge. Eredményül, visszavonul arra a helyre, ahol időt tölt velük […]. És ő […] őhozzá […]-ban. Ám ő előidézi […] ellenségeskedést […] És harcokkal pusztítják egymást maguk között. Igen, mindezeket a dolgokat mondta mindenkinek aki dicsőíti az igazságtalan dolgot cselekedetét.”

„Akkor hasznos annak számára aki igazságosan beszél?”

„És ha ő megteszi ezeket a dolgokat és beszél bennük, az emberen belül, erősen megragadják. Ezért különösen harcol, hogy óvja őket és táplálja őket, miként a földműves táplálja terményeit. És a vadállatok megakadályozzák növekedését.”

 

Fordította: Aranyi László
 

 

Vissza a nyitólapra